Pillanatképek, kortárs Belga drámákból 2015

A Kazán István Kamaraszínház bemutatja Magyarországon elsőként a MADÁRTEJ és a MALAGA című Belga drámákat.


Előszó:

Paul Emond itthon, a kevésbé ismert Belga írók közé tartozik.
Hazánkban a Cédrus Művészeti Alapítvány – Napkút Kiadó által,
Károly Judit fordításában 2014-ben megjelent könyvből készített,
a Kazán István Kamaraszínház színész képző szakán,
nemrég végzett fiatal színészek közreműködésével kerül bemutatásra
a MALAGA és a MADÁRTEJ című darabok, amelyek más és más karaktereken keresztül mutatják be a mai Belga társadalom párkapcsolati problémáit, letisztítva az adott karaktereket, jellemeket, mindkét darabban “meghökkentő” fordulatot hagyva a végére.
Paul Emond darabjaiban áttöri a felszínen tapasztalható “jóléti” társadalmat, legmélyére ásva mutatja be a mai Belga társadalom “mélylélektani” párkapcsolati problémáit. A két darab az író azon világszemléletét tükrözi, mely nem a mindenható pénzt, anyagi jólétet, hanem az EMBERT, s annak párkapcsolati problémáinak megoldásra váró feladatait helyezi darabjai XXI. század központjába.

Préface

Paul Emond est un écrivain belge peu connu en Hongrie.
Deux de ses pièces – Malaga et Les îles flottantes seront montées au Théâtre de chambre
Kazán István par des jeunes acteurs qui viennent de finir leurs études a l’École d’art
dramatique du théâtre d’après le recueil de drames, édité par l’Édition Napkút en 2014
(Fondation d’Art Cédrus) dans la traduction de Károly Judit.
Ces pièces présentent les problèmes des relations des couples a travers les divers caractères, laissant un tour „étonnant” à la fin. Paul Emond va au fond de la société d’abondance et présente les problèmes psychologiques des profondeurs des couples. Les pièces reflètent la
conception du monde de l’écrivain qui met au centre de ses pièces du XXI. siècle non pas l’argent tout-puissant et le bien-être financier, mais l’HOMME et ses problèmes à résoudre dans le domaine des rapports du couple.


Madártej
dráma: (Gyakorlatos színész vizsga)

Írta: Paul Emond
Fordította: Károly Judit
Grafika: Kárer László
Fotó: Telegdy István
Zene: Richard Galliano
Zenei szerkesztés: L-Fly Music
dramaturg-rendező: Kriszt László

Max: Csík Péter
Luc: Horváth Ádám
Barbara: Tarr Adrienn és Fodor Rozália

Bemutató: 2015 június 17-én 18 óra
Helyszín: Fészek Művészklub /Kupola/

Történet:
Luc és Barbara betérnek, illetve be térnének a régi kedvenc törzshelyükre, a “Hízott jérce” étterembe, de zárva van. Mivel zuhog az eső, bemennek a szembe lévő, nem éppen vendég csalogató vendéglőbe. Max a fő pincér, lehengerlő módon teszi “vendég szeretővé” az egyébként tök üres vendéglőt. Luc és Barbara nem veszik észre hogy Max hatása alá kerülnek. Max térül-fordul és hiába az étlap teljes kínálata, a vendégek akarata, végül még is csak az általa javasolt “Boros kakast” tálalja fel. És hogy miért fontos a “Boros kakas”, miért ront el mindent a vendéglősné és hogyan változtatja meg a vendégek életét Max, nos az kiderül a darabból. Még egy fontos dolog: Luc és Barbara, végleges válásuk alkalmával térnek be, egy utolsó találkozóra. De a darab vége nem az amire a néző számítana!


MALAGA dráma /keresztmetszet/

Írta: Paul Emond
Fordította: Károly Judit
Grafika: Kárer László
Fotó: Telegdy István
dramaturg-rendező: Kriszt László
/Hofra ügynökség hozzájárulásával/

BARAT: /Astrid férje/ Vég András
ASTRID: /Barat felesége/ Major Bea
FLAMBARD: /a félig elvált férfi/ Homonai István mv. /Lángos/
AMANDA: / a szingli nő/ Dombrádi Alina
-
Helyszín: Fészek Művészklub
-



-
Történet:
A helyszín egy vasútállomás váróterme, ahol a vasutas sztrájk miatt
várakozni kényszerülő utasok gyűlnek össze, akarva, akaratlanul is megismerve egymás múltját és jelenét.
Egy házasságukat megmenteni akaró pár, egy válni készülő férfi
és egy szingli nő múltját, jelenét és az abból következő lehetséges jövőjét ismerhetjük meg. Csak hogy nem minden úgy alakul ahogy hihetnénk!
A darabban a “párkapcsolati elidegenedés” mint a Belga társadalom egyik alap problémája, és az abból kivezető perspektívák lehetőségei nem azonosak, nem azokat a megoldásokat kínálják amit /mi nézők/ itt Közép-Kelet Európában megszoktunk.
A darab éppen ettől válik izgalmassá, érdekfeszítővé mert miközben egy teljesen más kultúrát ismerhetünk meg, mégis, az alap emberi problémák, kiútkeresések azonosak a mieinkkel.

-
Histoire

La scène se joue dans la salle d’attente d’une gare. En raison d’une grève des cheminots, les
voyageurs doivent attendre ensemble et se connaître le passé et le présent de l’un et de l’autre.
On connaît le passé, le présent et le possible avenir d’un couple qui voudrait sauver son
mariage, ceux d’un homme presque divorcé et d’une femme célibataire.
Mais tout ne se passe pas comme on prévoit!
La désaffection des couples – comme l’un des problèmes principaux de la société belge – et
les possibilités de l’issue ne sont pas les mêmes et n’offrent pas les mêmes solutions que
celles qui sont habituelles (pour nous les spectateurs) ici, en Europe du Centre-Est.
C’est justement cela qui rend la pièce intéressante et palpitante, car pendant que nous
connaissons une culture tout à fait autre que la nôtre, les problèmes principaux et les
recherches de l’issue restent les mêmes.

Konctat: kazanistvankamaraszinhaz@gmail.com
Contacts théâtrale: kazanistvankamaraszinhaz@gmail.com
-

Partnereink:
Gershwin Produkciós Iroda,
Komplex Művészeti Akadémia,
Fészek Művészklub, THÉBA Akadémia,
Junion színház, tollal.hu
Gershwin Balett, Komplex Dance Stúdió,
Komplex Musical & Dance Stúdió
Aréna Fitnesz-Duna Plaza,